- فردوسی، دفتر هفتم، ص ۶۲۵٫ ↑ - Sebeos, 1999, 17. ↑ - Khuzistan chronicle, 2002, 229. ↑ - Sebeos, 1999, 17. ↑ - Agapius, 1912, 181. ↑ - پیگولوسکایا آن را برابر با پانزدهم فوریهی ۵۹۰م میداند. نک به: پیگولفسکایا، ۱۳۹۱، ص ۹۶٫ ↑ - Theophylact Simocatta, 1986, 107. ↑ - پیگولفسکایا، ۱۳۹۱، ص ۹۷٫ ↑ - همان، ص ۱۰۸٫ ↑ - همان، ص ۱۰۹٫ ↑ - همان. ↑ - همان. ↑ - همان، ص ۱۱۰_۱۰۹٫ ↑ - همان، ص ۱۱۱٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم ، ص ۳٫ ↑ - همان، ص ۵٫ ↑ - برای بحث درباره معنی بیت، نک به: خالقی مطلق، ۱۳۸۹٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۶٫٫ ↑ - همان. ↑ - همان، ص ۷٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ۵۲-۴۹٫ ↑ - Theophylact Simocatta, 1986, 112. ↑ - نولدکه، ۱۳۷۸، ص ۳۰۳٫ ↑ - Evagrius, ۲۰۰۰, ۳۰۸٫ ↑ - Sebeos, 1999, 17. ↑ - Khuzistan chronicle, 2002, 229. ↑ - Agapius, 1912, 182. ↑ - Michael the Syrian, 1901, 360. ↑ - برای مثال نک به: علیرضا شاهپور شهبازی، ۱۳۸۹، ص۵۸۷٫ کریستن سن، آرتور، داستان بهرام چوبین، ترجمهی منیژه احدزادگان آهنی، تهران: طهوری، ۱۳۸۳، ص ۵۶٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۸_۷٫ ↑ - نولدکه، اندیان را با اندیکان در منابع ارمنی و اندیگان در کتاب مناندر پرتکتور یکی میداند: نولدکه، ۱۳۷۸، ص ۳۰۹٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۹٫ ↑ - همان، ص ۱۰٫ ↑ - خالقی مطلق، ۱۳۸۹٫ ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۱۲_۱۰٫ ↑ - Sebeos, 1999, 16. ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۱۷_۱۴٫ ↑ - Theophylact Simocatta, 1986, 115. ↑ - فردوسی، دفتر هشتم، ص ۲۳_۱۷٫ ↑ - همان، ص ۲۳٫ ↑ - همان، ص ۲۴٫ ↑ - همان، ص ۲۵٫ ↑ - همان، ص ۲۶٫ ↑ ۴- همان، ص ۲۷ . ↑
مطالعه ی تطبیقی شاهنامه ی فردوسی با منابع بیزانسی، ارمنی و سریانی درباره ی روزگار خسروپرویز- قسمت ۳۱